เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

off the air การใช้

"off the air" แปล  
ประโยคมือถือ
  • ได้เลยค่ะ อีกสักครู่ Nสัญญาณรบกวนจะถูกตัดออกค่ะ
    We're on it. They'll be off the air momentarily.
  • ฉันคิดว่าเธอพยายามที่จะออกจากคลื่นการโจมตีทางอากาศ
    I think she's trying to wave off the air strike.
  • ที่สั่งยกเลิกการโจมตีทางอากาศของสตาร์กวู้ด
    To call off the air strike against starkwood.
  • แต่พวกนาย ต้องหยุดพูดจาแบบนี้ แล้วก็ปิดคลื่นวิทยุ เดี๋ยวนี้
    But only if you stop talkin' like that and get off the air, right now.
  • ปิดพิพิธภัณฑ์สัตว์น้ำโดยปิดช่องอากาศ
    close the aquarium by turning off the air intake;
  • สกรูปิดกรองน้ำมันอัดอากาศและทิ้งมัน
    Screw off the air compressor oil filter, and discard it.
  • ท่านครับ เราติดต่อสถานีโทรทัศน์แล้ว
    We have to get this lunatic off the air.
  • พวกทหารทิ้งระเบิด เราออกอากาศไม่ได้
    They bombed us. We're off the air.
  • ดับเบิ้ลยูซีโอเอ็นคลื่นดับ แต่ของพอร์ทแลนด์น่ะ ยังออกอากาศอยู่
    WZON is off the air, but Portland's still broadcasting.
  • ทุกคนปฏิบัติตามระเบียบวิทยุด้วย
    Stay off the air.
  • โดนตัดสัญญาณ ไม่ได้ออกอากาศเหรอ?
    They just cut our feed. - We're off the air?
  • ผมคิดว่าที่ท่านยกเลิกการโจมตี
    I think you called off the air strike
  • นานแค่ไหนแล้วที่ขาดการติดต่อ
    How long have they been off the air?
  • บอกพวกเขาปิดแอร์ในนั้นด้วย
    Have them turn off the air in there.
  • "และนั่นมันคือคำตอบสุดท้าย"
    "now that 'oprah's' off the air."
  • แค่อยากให้เธอเลิกทำรายการ
    Just... to get her off the air.
  • โอปราห์หยุดฉายเมื่อไหร่นะ
    When's Oprah going off the air again?
  • นั่นเป็นตอนที่ฉันโชคดี
    Three weeks from now, I'll be off the air.
  • ไม่มีอะไร อย่าใช้วิทยุ
    Nothing's going on. Stay off the air.
  • นายปิดระบบอากาศได้ไหม?
    Can you turn off the air system?
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:   1  2